Keine exakte Übersetzung gefunden für فرصة تمويل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch فرصة تمويل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Oportunidades de inversión, modalidades de financiación innovadoras e incentivos de política
    فرص الاستثمار والتمويل المبتكر وحوافز السياسات
  • Es menester aumentar las posibilidades de financiación para la adaptación al cambio climático y la adopción de medidas para mitigar sus efectos.
    ولا بد من زيادة فرص التمويل المخصص للتكيف مع تغير المناخ وللتدابير الخاصة لتخفيف آثاره.
  • f) Acceso limitado a la información sobre oportunidades de capacitación, investigación y financiamiento.
    (و) ضيق سبل الحصول على المعلومات عن التدريب والبحوث وفرص التمويل.
  • También se necesitan mecanismos nuevos e innovadores, como los canjes de deuda y más oportunidades de microfinanciación.
    ويتطلب الأمر أيضا آليات تمويل جديدة ومبتكرة مثل مبادلة الديون وزيادة فرص التمويل المتناهي الصغر.
  • El programa se benefició de una ampliación de las oportunidades de financiación.
    المعوقات والفرص المؤثرة في تحقيق التقدم - استفاد البرنامج من زيادة فرص التمويل.
  • Además, éstas resultan más difíciles de rastrear, lo que aumentará las posibilidades de financiar el terrorismo y de cometer actos de corrupción.
    كما سيكون تتبع هذه المعاملات أصعب، الأمر الذي سيعزّز فرص تمويل الإرهاب والفساد.
  • Deberían darse incentivos y oportunidades de financiación a organizaciones no gubernamentales y organizaciones de jóvenes para emprender actividades de enseñanza no académica dirigidas a niñas y mujeres jóvenes.
    وينبغي توفير الحوافز وفرص التمويل للمنظمات غير الحكومية والمنظمات الشبابية للشروع في أنشطة تعليمية غير رسمية تستهدف الفتيات والشابات.
  • Los organismos de las Naciones Unidas deberían proporcionar incentivos y oportunidades de financiación a las organizaciones de jóvenes indígenas para que emprendan actividades educativas oficiosas dirigidas a las niñas y las mujeres.
    ينبغي لوكالات الأمم المتحدة توفير حوافز وفرص تمويلية لمنظمات شباب الشعوب الأصلية لبدء أنشطة تثقيفية غير رسمية تستهدف البنات والنساء.
  • Los participantes en el taller exhortan a los países Partes desarrollados a intercambiar más información con los OCN sobre las oportunidades de financiación y a incluir la lucha contra la desertificación entre sus prioridades de cooperación.
    تدعو حلقة العمل البلدان الأطراف المتقدمة إلى زيادة تبادل المعلومات مع هيئات التنسيق الوطنية لا سيما بشأن فرص التمويل، وإلى إدراج مكافحة التصحر ضمن أولوياتها في مجال التعاون.
  • Como consecuencia de esto, los equipos en los países del PNUD buscan y formulan programas en función de las oportunidades de financiación y no de los imperativos estratégicos (2004, pág. 12).
    ويؤدي ذلك إلى انهماك الأفرقة القطرية في اقتناص فرص التمويل وصياغة البرامج حولها، بدلا من مراعاة الضرورات الاستراتيجية“. (2004، ص 12).